|
Millwoods Acupuncture Center Your Choice in Edmonton |
| Folk
Tips B7. Vomiting during early pregnancy |
|
1. 鸡蛋白糖食醋法治疗妊娠恶阻 (Chicken egg, sugar, vinegar for vomiting during pregnancy) 鸡蛋一个,白糖 30 克,米醋 60 毫升。 One chicken egg, white sugar 30 gram, cooking vinegar 60 ml. 将醋加入锅内,烧开。加入白糖,使之溶解,再打入鸡蛋,蛋熟后全部食之。 Add the vinegar in pot. Bring to boil. Add in the white sugar to dissolve. Break in the egg. Cook until the egg is eatable. Eat and drink all.
2. 糯米汤治疗妊娠恶阻 (Glutinous rice soup for pregnant vomiting) 糯米 30 克。 Glutinous rice 30 gram. 按常规熬汤饮。每日四次。禁食硬,冷食物。 Cook in water as to prepare regular rice soup. Drink the soup four times a day, or drink it from time to time as tea. Do not eat hard or cold food.
3. 甘蔗姜汁汤治疗妊娠恶阻 (Sugar cane and ginger for pregnant vomiting) 甘蔗汁 1 杯,鲜生姜汁一汤勺。 Sugar cane juice one cup, fresh ginger juice one table spoon. 同调匀。稍加热后饮服。 Mix the two well. Drink the mixture after bring to warm little bit.
4. 芹菜根甘草鸡蛋汤治疗妊娠呕吐 (Celery root, Gancao, Egg for pregnant vomiting) 鲜芹菜根 10 克,甘草 15 克,鸡蛋一个 Fresh Celery 10 gram, Gancao 15 gram, one chicken egg. 将芹菜根和甘草先煎,水沸后打入鸡蛋冲服。 Cook the celery root and Gancao in water. When the water is boiling, break in the egg. Drink the soup and eat the egg.
5. 韭菜生姜汁治疗妊娠呕吐 (Chinese chives, fresh ginger for pregnant vomiting) 韭菜 200 克,生姜 200 克,白糖适量。 Chinese chives 200 gram, Fresh ginger 200 gram, white sugar some. 将韭菜和生姜捣烂取汁。加入白糖调匀饮服。 Chop the Chinese chives and fresh ginger, make and get their juice. Mix the juice with white sugar. Drink the mixture.
6. 萝卜籽生姜汤治疗妊娠呕吐 (Daikon Ginger Soup for pregnant vomiting) 萝卜籽 15 克,鲜生姜 15 克,柚皮 15 克。 Daikon seeds 15 gram, Fresh ginger 15 gram, Orange skin 15 gram. 水煎服。 Cook in water. Drink the water extract.
7. 橄榄汤治疗妊娠呕吐 (Olive for vomiting during pregnancy) 橄榄不拘量。洗净,水煎服。 Olive some amount. Wash and add it in water to cook. Drink the water extract. 8. 苏叶竹茹汤治疗妊娠恶阻 (Suye Zhuru for pregnant vomit) 苏叶 15 克,竹茹 15 克,黄连 10 克,陈皮 10 克,半夏 10 克,乌梅 10 克。 Suye 15 gram, Zhuru 15 gram, Huangliang 10 gram, Chenpi 10 gram, Banxia 10 gram, Wumei 10 gram. 水煎服。主治妊娠初期之肝胃不和之恶阻。若呕甚伤津,舌红口干者,加沙参 15 克,石斛 15 克;失眠者,加炒枣仁 20 克,夜交藤 15 克。 Cook in water. Drink the water extract. This formula is used for pregnant vomit due to Liver-Stomach not in harmony. If the vomit is sever that damages the liquid in the body, the tongue is red and the person feel very thirsty, add Shashen 15 gram and Shihu 15 gram to the formula; if there is insomnia, add Chao Suanzaoren 20 gram, and Yejiaoteng 15 gram. 9. 乌梅苏子方治疗妊娠恶阻 (Wumei Suzi Fang for pregnant vomit) 乌梅 20 克,炒苏子 10 克,批把叶 10 克,炒杜仲 10 克,续断 10 克,半夏 10 克,砂仁 10 克,生姜三片。 Wumei 20 gram, Chao Suzi 10 gram, Pibaye 10 gram, Chao Duzhong 10 gram, Xuduan 10 gram, Banxia 10 gram, Sharen 10 gram, Fresh ginger three slides. 水煎服。腹痛者,加炒白芍 15 克, 炒白术 12 克;脾胃气虚者,加 党参 15 克,炒白术 10 克;血虚者加当归 10 克,炒白芍 15 克,熟地 24 克;胃寒者,加炮姜 12 克,吴茱萸 12 克;胃热者加黄连 10 克,苏梗 10 克。 Cook in water. Drink the water extract. If with stomach pain, add Chao Baishao 15 gram, Chao Baizhu 12 gram; if there is Spleen-stomach Qi deficiency, add Dangshen 15 gram, Chao Baizhu 10 gram; If with Blood deficiency, add Danggui 10 gram, Chao Baishao 15 gram, Shoudi 24 gram; If with Stomach Cold syndrome, add Baojiang 12 gram, Wuzhuyu 12 gram; If with Stomach Hot syndrome, add Huangliang 10 gram, and Sugen 10 gram. 10. 黄芩枸杞子泡饮治疗妊娠恶阻 (Huangqin Gouqizi tea for pregnant vomiting) 黄芩 50 克,枸杞子 50 克。 Huangqin 50 gram, Gouqizi 50 gram. 用沸水冲泡当茶饮。每日一剂,冲服两次。 Add the herbs into boiled water. Drink the water as regular tea. This is one-day dose, which can be rinsed twice. 11. 桂枝芍药汤治疗妊娠恶阻 (Guizhi Baishao Tang for pregnant vomiting) 桂枝 10 克,白芍 12 克,炙甘草 6 克,生姜 3 片。 Guizhi 10 gram, Beishao 12 gram, Zhigancao 6 gram, Fresh ginger 3 pieces. 水煎服。 Cook in water. Drink the water extract. |
12. 砂仁鸡内金方治疗妊娠恶阻 (Sharen, Jineijing for pregnant vomiting) 砂仁 3 克(后下),焦鸡内金 3 克,黄连 3 克,陈皮 3 克,苏梗 9 克,党参 9 克,茯苓 9 克,制香附 9 克,姜半夏 13 克,生姜 6 克,焦白术 6 克。 Sharen 3 gram (add the latest), Char Jineijing 3 gram, Huangliang 3 gram, Chenpi 3 gram, Sugen 9 gram, Dangshen 9 gram, Fuling 9 gram, Zhi Xiangfu 9 gram, Jiang Banxia 13 gram, Fresh ginger 6 gram, Char Baizhu 6 gram. 水煎服。Cook in water. Drink the water extract. 本方治疗妊娠恶阻52例,痊愈42 例。进步 9 例,无效 1 例。服药最少一剂,最多 5 剂。 This formula has been used in 52 cases with vomiting during pregnancy. Forty two were cured, nine were much improved, one failed. The patients drunk as less as only one dose, and as much as five days.
13. 芦根生姜方治疗妊娠恶阻 (Lugen Ginger Fang for pregnancy vomiting) 芦根 30 克,生姜 15 克。 Lugen 30 gram, Fresh ginger 15 gram. 水煎服。连服 5-7天。 Cook in water. Drink the water extract. Continue to drink it for 5 to 7 days. 本方治疗妊娠恶阻50例,其中48 例均在服药24小时内恶心呕吐逐渐停止。 This formula has been used in 50 cases with vomiting in pregrancy. Forty eight of them had reduced vomiting and nausea after drink of the herbal tea within 24 hours.
14. 藿香半夏汤 (Huoxiang Banxia Tang for vomiting in pregnancy) 藿香 5 克,半夏 6 克,茯苓 6 克,菊花 6 克,川连 5 克 Huoxiang 5 gram, Banxia 6 gram, Fuling 6 gram, Juhua 6 gram, Huanglian 5 gram. 水煎服。 Cook in water. Drink the water extract.
15. 藿香苏梗汤治疗妊娠呕吐 (Huoxiang Sugen for pregnant vomiting) 藿香 10 克, 苏梗 6 克,厚朴 6 克,砂仁(后下) 6 克,竹茹 10 克,半夏 10 克,陈皮 10 克,生姜汁 20 滴兑服。 Huoxiang 10 gram, Sugen 6 gram, Houpo 6 gram, Sharen (add it later) 6 gram, Zhuru 10 gram, Banxia 10 gram, Chenpi 10 gram, Fresh ginger juice 20 drops (add it when drink) 水煎服。 Cook in water. Drink the water extract.
For more information, please check here.
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Millwoods Acupuncture Center, 102, 2603 Hewes Way, Edmonton, Alberta, Canada. Tel: (780) 4668683. Email: wenqiw57@hotmail.com
www.acupuncture123.ca